Cunoscutul lanț de restaurante ”La plăcinte” duce o campanie împotriva României în unele localuri din Republica Moldova.
În zonele unde oamenii sunt mai apropiați de Rusia, clienții au găsit pe mese un fel de pliante în limba rusă și în limba romană în care li se spune o istorie originală, potrivit căreia limba vorbită în Republica Moldova este „moldovenească” și nu romană.
Răvașul din „La plăcinte”
Mai mult, potrivit pliantelor, „poporul moldovean ar fi avut de suferit cât timp s-a aflat sub ocupație romanească, fiind apoi eliberat de poporul sovietic”.
Este o propagandă specifică partidelor pro-ruse din Republica Moldova. Presa de la Chisinău a scris despre acest gen de propagandă din restaurantele ”La plăcinte”, promovate, de-alfel, ca restaurante tradiționale.
Sursă foto: cetin.ro
Răvasul cu istorie – strategie de marketing
De-altfel, potrivit lui Dorin Galben, jurnalist la ziarul Timpul din Chișinău, reprezentanții lanțului de restaurante au declarat că prin acele pliante se încearcă atragerea unei anumite categorii de clienți, și anume a celor care preferă apropierea Republicii Moldova de Federația Rusă.
Un sondaj realizat la sfârșitul anului trecut, arăta că numărul acestora este încă destul de mare dincolo de Prut: cel puțin 50% dintre moldoveni preferau aderarea la Uniunea Vamală, față de 32% care ar opta pentru Uniunea Europeană.
Jurnalistul Dorin Galben spune că pliantele respective se găsesc doar în restaurantele de la periferia capitalei Republicii Moldova, nicidecum în centru, unde clienții sunt pro-Uniunea Europeană și pro-România.
Contactată de Europa FM, conducerea lanțului de restaurante La plăcinte, din Chisinău, ne-a declarat că în restaurantele din România nu există asemenea pliante și că nu dorește să comenteze această situație.
Primul restaurant „La plăcinte” a apărut în București în urmă cu 3 ani. În Chisinău era, însă, de ani buni. Mâncărurile tradiționale și, mai ales, plăcintele, dar și decorul – covoare țesute, scaune și canapele cu motive tradiționale, lămpi cu abajur croșetat și muzică populară – i-au atras pe cei care voiau să mănance într-un loc autentic.